Languages and Services

We provide translation services and other linguistic services in 39 different languages spoken in Europe, the Americas, and Asia:

Arabic

Albanian

Armenian

Bengali

Bulgarian

Catalan

Cebuano

Chinese

Creole

Croatian

Danish

Dutch

English

Farsi

French

Georgian

German

Greek

Hindi

Indonesian

Italian

Japanese

Lao

Malay

Norwegian

Panjabi

Polish

Portuguese

Romanian

Russian

Serbian

Spanish

Swedish

Tagalog

Tetum

Thai

Turkish

Ukrainian

Vietnamese

Arabic

Albanian

Armenian

Bengali

Bulgarian

Catalan

Cebuano

Chinese

Creole

Croatian

Danish

Dutch

English

Farsi

French

Georgian

German

Greek

Hindi

Indonesian

Italian

Japanese

Lao

Malay

Norwegian

Panjabi

Polish

Portuguese

Romanian

Russian

Serbian

Spanish

Swedish

Tagalog

Tetum

Thai

Turkish

Ukrainian

Vietnamese

Arabic

Albanian

Armenian

Bengali

Bulgarian

Catalan

Cebuano

Chinese

Creole

Croatian

Danish

Dutch

English

Farsi

French

Georgian

German

Greek

Hindi

Indonesian

Italian

Japanese

Lao

Malay

Norwegian

Panjabi

Polish

Portuguese

Romanian

Russian

Serbian

Spanish

Swedish

Tagalog

Tetum

Thai

Turkish

Ukrainian

Vietnamese

We provide a range of different kinds of linguistic services:

Translation

Translation of documents and text from one language into another, capturing the meaning, intent, style and format of the original.

Certified Translation

Translation that is certified as accurate according to the conventions of a certifying body, such as the American Translators Association, or by a signed linguist statement.

Proofreading

Reviewing and editing every aspect of a translation, checking the source text against the target text for content, meaning, terminology, style, grammar, syntax, punctuation, format, and overall quality.

Interpreting

Listening to spoken words in one language and verbally communicating the content of that speech in another language, either in person or virtually.

Localization

Editing a text in order to make it more appropriate for a certain country or geographic region.

Transcription

Converting audio into written text, with or without timestamps.

Video Subtitling

Transcribing video dialogue into written subtitles, then adding those subtitles into the video, timed correctly with the spoken dialogue.

Desktop Publishing

Designing and formatting a visual layout in order to best display and communicate text, or to recreate a layout in a translated file.

Translation

Translation of documents and text from one language into another, capturing the meaning, intent, style and format of the original.

Certified Translation

Translation that is certified as accurate according to the conventions of a certifying body, such as the American Translators Association, or by a signed linguist statement.

Proofreading

Reviewing and editing every aspect of a translation, checking the source text against the target text for content, meaning, terminology, style, grammar, syntax, punctuation, format, and overall quality.

Interpreting

Listening to spoken words in one language and verbally communicating the content of that speech in another language, either in person or virtually.

Localization

Editing a text in order to make it more appropriate for a certain country or geographic region.

Transcription

Converting audio into written text, with or without timestamps.

Video Subtitling

Transcribing video dialogue into written subtitles, then adding those subtitles into the video, timed correctly with the spoken dialogue.

Desktop Publishing

Designing and formatting a visual layout in order to best display and communicate text, or to recreate a layout in a translated file.

Specialty Areas

Our top specialty areas, or fields of expertise, include: